Wahi walewaha paʻa e maukaukau, a me moʻolelo e haʻina maukaukau, noho ua kualau , noho kai make a me kai kai hohonu, makani pūhiohio ma alo...
' ʻO ka poʻe o Kalapana, hana nō lākou i kēlā hana kaʻi ʻōhua. Inā ʻike ʻia ke kualau, lohe au i ka ʻōlelo ʻia,
The Kalapana people, they did that task of kāʻe ʻōhua (young fry of manini and other fish). If the kualau rain was seen, I heard it said,
"He kualau ʻōhua a e pae mai ana ka ʻōhua." ʻO kekahi, ua lohe au i ka walaʻau ʻia,
"Thereʻs a kualau ʻōhua shower, and the ʻōhua will arrive." Also I heard it said,
"Inā hua ka hala, iʻo ka wana me ka hāʻukeʻuke."
"When the hala bears, the wana and the hāʻukeʻuke will be full of meat."
"Inā liʻiliʻi ka ʻulu, liʻiliʻi nō ka heʻe pali. Nunui ka ʻulu, nunui ka heʻe pali."
"When the ʻulu fruit are small, the heʻe pali (young octopus) are small." "When the ʻulu fruit are big, the adult octopus are big."
"Inā pua ke kou, nui ka iʻa āholehole."
When the kou tree flowers, the āholehole fish is big.
"Inā nui ʻino ka hōkū i ka pō, ʻeʻe ke kūpeʻe a me ka pipipi."
"When the stars are all out at night, the kūpeʻe and pipipi shellfish crawl about."
ʻO ka palena kēia o kaʻu moʻolelo."
That is the end of my story.
-Anakē Emma Kapūnohuʻalaokalanai Kauhi
Kauhi , Emma Kapūnohuʻalaokalanai & Langlas, Charles. 1996. "ʻO Ka Hana A Ka Poʻe." He Moʻolelo no Kapaʻahu. Pili Productions. Hilo, Hawaiʻi.
The Kalapana people, they did that task of kāʻe ʻōhua (young fry of manini and other fish). If the kualau rain was seen, I heard it said,
"He kualau ʻōhua a e pae mai ana ka ʻōhua." ʻO kekahi, ua lohe au i ka walaʻau ʻia,
"Thereʻs a kualau ʻōhua shower, and the ʻōhua will arrive." Also I heard it said,
"Inā hua ka hala, iʻo ka wana me ka hāʻukeʻuke."
"When the hala bears, the wana and the hāʻukeʻuke will be full of meat."
"Inā liʻiliʻi ka ʻulu, liʻiliʻi nō ka heʻe pali. Nunui ka ʻulu, nunui ka heʻe pali."
"When the ʻulu fruit are small, the heʻe pali (young octopus) are small." "When the ʻulu fruit are big, the adult octopus are big."
"Inā pua ke kou, nui ka iʻa āholehole."
When the kou tree flowers, the āholehole fish is big.
"Inā nui ʻino ka hōkū i ka pō, ʻeʻe ke kūpeʻe a me ka pipipi."
"When the stars are all out at night, the kūpeʻe and pipipi shellfish crawl about."
ʻO ka palena kēia o kaʻu moʻolelo."
That is the end of my story.
-Anakē Emma Kapūnohuʻalaokalanai Kauhi
Kauhi , Emma Kapūnohuʻalaokalanai & Langlas, Charles. 1996. "ʻO Ka Hana A Ka Poʻe." He Moʻolelo no Kapaʻahu. Pili Productions. Hilo, Hawaiʻi.
Hōʻailona-Based Research
Our work is based in the hōʻailona (signs) understood by Kalapana kūpuna (elders/ancestors) who embody understanding wahi (place) through mauka-makai (land-sea) connections and subsistence-based practices. The goal is to hoʻomaopopo (understand) the realm of kahakai pepeiao / kapakai. The kahakai pepeiao is defined by the ʻAha Moku Council as a resource realm that "begins where the high tide is to where the lepo (soil) starts. This is typically the splash zone where crab, limu (seaweed), and ʻopihi (limpets) may be located; sea cliffs; or a gentle shoreline dotted with a coastal strand of vegetation; sands where turtles and seabirds nest; extensive sand dune environs; and the like" (ʻAha Moku Advisory Committee 2016). This biodiverse area historically supported and continues to provide many resources including pa'akai (salt), shellfish, limu (seaweed), i'a (fish), and lā'au used for medicinal and cultural practices (ex. niu, uhaloa, hala, noni).
|
The kahakai pepeiao of Kalapana encompasses several smaller ecological zones: intertidal area of continuous wave action/wash, the transitionary area of salt spray of shellfish and vegetation, and the area of thickening vegetation as you move mauka. The area is transitional, transformative, and yet deeply interconnected, as shown by Anakē Emma's account above. Thus, our methods aim to describe this heterogeneous coastscape. Kilo-based data (observational practice) & vegetation and inter-tidal surveys focused on species composition will be used to model wellbeing and provide baseline data for future decision making on this coastline.
|